<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Learning Lezgi</title>
	<atom:link href="http://learninglezgi.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://learninglezgi.wordpress.com</link>
	<description>Endeavors and misgivings of a Pole trying to learn Lezgi</description>
	<lastBuildDate>Wed, 19 Jan 2011 11:49:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='learninglezgi.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Learning Lezgi</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://learninglezgi.wordpress.com/osd.xml" title="Learning Lezgi" />
	<atom:link rel='hub' href='http://learninglezgi.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Blog has moved</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com/2010/08/22/blog-has-moved/</link>
		<comments>http://learninglezgi.wordpress.com/2010/08/22/blog-has-moved/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 11:56:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>learninglezgi</dc:creator>
				<category><![CDATA[About me & my blog]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learninglezgi.wordpress.com/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[This blog has moved to a new address. Please update your bookmarks accordingly.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=68&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This blog has moved to a <a title="Lezgi Language" href="http://lezgilanguage.wordpress.com">new address</a>. Please update your bookmarks accordingly.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/learninglezgi.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/learninglezgi.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/learninglezgi.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/learninglezgi.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/learninglezgi.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/learninglezgi.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/learninglezgi.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/learninglezgi.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/learninglezgi.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/learninglezgi.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/learninglezgi.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/learninglezgi.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/learninglezgi.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/learninglezgi.wordpress.com/68/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=68&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learninglezgi.wordpress.com/2010/08/22/blog-has-moved/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/103d38dcb5eecf1109efdef95f6ee557?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">learninglezgi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Lezgi dialects. Why bother?</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/07/lezgi-dialects-why-bother/</link>
		<comments>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/07/lezgi-dialects-why-bother/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 20:13:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>learninglezgi</dc:creator>
				<category><![CDATA[dialects]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learninglezgi.wordpress.com/?p=63</guid>
		<description><![CDATA[Elsewhere on this blog, I&#8217;ve been trying to deal with the Standard Literary Lezgi, the kind of normative language used in school instruction and in official publications (and also in books, newspapers etc.).  However, as with any other language, Standard Literary Lezgi is not the only form of Lezgi in existence and worthy of preservation. All [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=63&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Elsewhere on this blog, I&#8217;ve been trying to deal with the Standard Literary Lezgi, the kind of normative language used in school instruction and in official publications (and also in books, newspapers etc.).  However, as with any other language, Standard Literary Lezgi is not the only form of Lezgi in existence and worthy of preservation.</p>
<p style="text-align:justify;">All around the Lezgi speech area, people use different varieties of Lezgi in their daily life. Sometimes those varieties differ considerably from the Standard language, and sometimes their speakers are not well-acquainted with the Standard at all. This variety is a good thing, as each dialect may teach us a thing or two about the Lezgi language in general (eg. by preserving words or grammatical structures lost in standard Lezgi, or by evolving in interesting directions or&#8230;). It is, thus, quite enlightening to take a look at the dialects as well.</p>
<p style="text-align:justify;">The problem is that as even resources for Standard Literary Lezgi can be quite hard to come by, there&#8217;s serious shortage of information regarding the dialects. In my opinion, it is especially the Lezgi dialects spoken in Azerbaijan that are underresearched. One of my goals for the future would be to make an attempt at addressing this situation. In other words I am willing (and going to) to publish on this blog or elsewhere all the information on Lezgi dialects that I can gather (a request directed at Lezgi speakers: please, help me if you can, by telling me about your native version of Lezgi).</p>
<p style="text-align:justify;">I&#8217;ll start soon(ish) by giving a bit of our attention to Lezgi as spoken in Yargun (a Lezgi-speaking village in Northern Azerbaijan; the official name of the village is actually Xazry). I&#8217;ll be using the information kindly provided by Ayten Babaliyeva, a Lezgi linguist now studying and working in France (m<em>erci beaucoup!</em>). Yargun Lezgi is both her native dialect and the subject of her thesis. All I do  is basically translating her work from French and putting extracts from it on the web.</p>
<p style="text-align:justify;">Until next time, then.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/learninglezgi.wordpress.com/63/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/learninglezgi.wordpress.com/63/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/learninglezgi.wordpress.com/63/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/learninglezgi.wordpress.com/63/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/learninglezgi.wordpress.com/63/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/learninglezgi.wordpress.com/63/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/learninglezgi.wordpress.com/63/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/learninglezgi.wordpress.com/63/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/learninglezgi.wordpress.com/63/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/learninglezgi.wordpress.com/63/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/learninglezgi.wordpress.com/63/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/learninglezgi.wordpress.com/63/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/learninglezgi.wordpress.com/63/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/learninglezgi.wordpress.com/63/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=63&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/07/lezgi-dialects-why-bother/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/103d38dcb5eecf1109efdef95f6ee557?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">learninglezgi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Verbs weak and strong</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/06/verbs-weak-and-strong/</link>
		<comments>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/06/verbs-weak-and-strong/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 May 2009 13:44:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>learninglezgi</dc:creator>
				<category><![CDATA[lezgi-grammar]]></category>
		<category><![CDATA[lezgi-verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learninglezgi.wordpress.com/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m going to talk about Lezgi verbs in the next couple of entries, so let&#8217;s start from the basics. Lezgi verbs can be divided into two groups: so-called &#8220;strong&#8221; and &#8220;weak&#8221; verbs. The latter are much more numerous and in fact new weak verbs can be formed any time (weak verbs are thus an open [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=60&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">I&#8217;m going to talk about Lezgi verbs in the next couple of entries, so let&#8217;s start from the basics.</p>
<p style="text-align:justify;">Lezgi verbs can be divided into two groups: so-called &#8220;strong&#8221; and &#8220;weak&#8221; verbs. The latter are much more numerous and in fact new weak verbs can be formed any time (weak verbs are thus an open class). What is the difference between them and what consequences does it have?</p>
<p style="text-align:justify;">For starters, the strong verbs have a thematic vowel while the weak verbs don&#8217;t. Thematic vowel is stressed and forms the three verb stems (called Masdar, Imperfective and Aorist; each of them may have a different vowel) from which all the other verbal forms are made. As the weak verbs have no thematic vowel they are stressed on the stem itself, which stays the same in Masdar, Imperfective and Aorist forms.</p>
<p style="text-align:justify;">Examples (pay close attention; SV &#8211; strong verb; WV &#8211; weak verb):</p>
<p style="text-align:justify;">kisun (WV) &#8216;fall asleep&#8217;</p>
<p>base: kis<br />
Masdar: kisun (base + Masdar ending for WV: -un) <br />
Imperfective: kisiz (base + Imperf ending for WV: -iz)<br />
Aorist: kisna (base + Aorist ending for WV: -na)</p>
<p style="text-align:justify;">fin (SV) &#8216;go&#8217;</p>
<p style="text-align:justify;">base: f<br />
Masdar: fin (base + vowel: -i + Masdar ending for SV: -n) <br />
Imperfective: fiz (base + vowel: -i + Imperf ending for SV: -z)<br />
Aorist: fena (base + vowel: e + Aorist ending for SV: -na)</p>
<p style="text-align:justify;">raxun (SV) &#8216;talk&#8217;</p>
<p style="text-align:justify;">base: rax<br />
Masdar: raxun (base + vowel: -u + Masdar ending for SV: -n) <br />
Imperfective: raxaz (base + vowel: -a + Imperf ending for SV: -z)<br />
Aorist: raxana (base + vowel: -a + Aorist ending for SV: -na)</p>
<p style="text-align:justify;">As you can see, the thematic vowels differ both between verbs and between stems of one strong verb.  In fact, they&#8217;re unpredictable, you have to learn them by heart for every strong verb (they are affected by vowel harmony, which limits the choices, but we&#8217;ll talk about it later). Fortunately, as we&#8217;ve said, there&#8217;s only limited number of strong verbs.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/learninglezgi.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/learninglezgi.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/learninglezgi.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/learninglezgi.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/learninglezgi.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/learninglezgi.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/learninglezgi.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/learninglezgi.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/learninglezgi.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/learninglezgi.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/learninglezgi.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/learninglezgi.wordpress.com/60/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/learninglezgi.wordpress.com/60/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/learninglezgi.wordpress.com/60/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=60&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/06/verbs-weak-and-strong/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/103d38dcb5eecf1109efdef95f6ee557?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">learninglezgi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Lezgi syntax trivia. Subjects and participles.</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/03/lezgi-syntax-trivia-subjects-and-participles/</link>
		<comments>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/03/lezgi-syntax-trivia-subjects-and-participles/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 18:43:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>learninglezgi</dc:creator>
				<category><![CDATA[lezgi-grammar]]></category>
		<category><![CDATA[syntax]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learninglezgi.wordpress.com/?p=57</guid>
		<description><![CDATA[Now that I&#8217;m done with &#8220;reading lezgi&#8221; I thought I&#8217;d share with you two bits of info on Lezgi syntax (ie. sentence-forming). Or rather not, I&#8217;ll just show you some things, withholding any comments until you ask some questions. I. The subject (or the doer/experiencer). Руш кIвализ хтана.  The girl returned home. Гада кIвализ хтанач. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=57&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Now that I&#8217;m done with &#8220;reading lezgi&#8221; I thought I&#8217;d share with you two bits of info on Lezgi syntax (ie. sentence-forming). Or rather not, I&#8217;ll just show you some things, withholding any comments until you ask some questions.</p>
<p>I. The subject (or the doer/experiencer).</p>
<p>Руш кIвализ хтана.  The girl returned home.<br />
Гада кIвализ хтанач. The boy didn&#8217;t return home.<br />
Гада кIвале авач. The boy is not home.<br />
Рушаз гада акуна. The girl saw the boy.<br />
Гададиз руш акунач. The boy didn&#8217;t saw the girl.<br />
Бубади гада кIвализ ракъурна. Father sent the boy home.<br />
Гадади рушаз ич гана. The boy gave the apple to the girl.<br />
Руша гададиз ич ганач. The girl didn&#8217;t give the apple to the boy.</p>
<p>II. Participles. Do you know any other language which makes the following possible?</p>
<p>рушаз ич гайи гада &#8211; the boy who gave the apple to the girl<br />
гадади ич гайи руш &#8211; the girl whom the boy gave the apple<br />
гадади рушаз гайи ич &#8211; the apple which was given by the boy to the girl</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/learninglezgi.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/learninglezgi.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/learninglezgi.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/learninglezgi.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/learninglezgi.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/learninglezgi.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/learninglezgi.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/learninglezgi.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/learninglezgi.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/learninglezgi.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/learninglezgi.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/learninglezgi.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/learninglezgi.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/learninglezgi.wordpress.com/57/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=57&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/03/lezgi-syntax-trivia-subjects-and-participles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/103d38dcb5eecf1109efdef95f6ee557?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">learninglezgi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Reading Lezgi. Step 4.2 The twin signs.</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/03/reading-lezgi-step-42-the-twin-signs/</link>
		<comments>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/03/reading-lezgi-step-42-the-twin-signs/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 18:23:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>learninglezgi</dc:creator>
				<category><![CDATA[reading-lezgi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learninglezgi.wordpress.com/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[Okay, so the time has come to take the last step. Previously we talked a bit about the three &#8216;modifier&#8217; signs present in Lezgi orthography and we breezed through the digraphs / combinations employing one of them, the &#8216;I&#8217; sign aka palochka. Now let me tell you a thing about the two modifier signs that [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=51&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Okay, so the time has come to take the last step. Previously we talked a bit about the three &#8216;modifier&#8217; signs present in Lezgi orthography and we breezed through the digraphs / combinations employing one of them, the &#8216;I&#8217; sign aka palochka.</p>
<p>Now let me tell you a thing about the two modifier signs that we are left with &#8211; ъ and ь. These are vestiges of the Russian Cyrillic orthography where they are known as, respectively, &#8216;hard sign&#8217; and &#8216;soft sign&#8217;. I won&#8217;t go into detail on how do they function in Russian, focusing exclusively on their role in Lezgi.</p>
<p>So, we&#8217;ve already seen that in Lezgi, the &#8216;hard sign&#8217; (ъ), can stand on its own (spelling the so-called glottal stop, the sound the Cockneys make instead of syllable-final &#8216;t&#8217;). Now lets take a look on ъ as a part of digraphs/letter combinations. Relax, there are only three of them:</p>
<p>гъ къ хъ</p>
<p>гъ (gh) is like Scottish &#8216;ch&#8217; in &#8216;loch&#8217; but voiced. Or like an Arabic غ sound. Or, in other words, very similar to the way Parisians pronounce their &#8216;r&#8217;s.</p>
<p>къ (q) is like Arabic ق. If that tells you nothing, think of a &#8216;k&#8217; pronounced further back in the throat and you&#8217;re there.</p>
<p>хъ (qh) is much like къ (q) but it is aspirated. That is, a breath of air follows the throaty &#8216;k&#8217;. You may recall that the aspirated/not-aspirated distinction is somewhat important in Lezgi, yet not reflected in writing. Well, къ and хъ are the only pair of sounds where that difference <strong>is</strong> written down.</p>
<p>Words:</p>
<p>гъалатI ghalat&#8217; &#8211; mistake<br />
гъвечIи ghwech&#8217;i &#8211; little, younger<br />
гъед ghed &#8211; fish; star<br />
гъил ghil &#8211; hand<br />
ягъун jaghun &#8211; to hit, to strike<br />
къав qaw &#8211; roof<br />
къад qad &#8211; twenty<br />
къалурун qalurun &#8211; to show, to demonstrate<br />
къацу qacu &#8211; green<br />
къачун qachun &#8211; to take, to catch<br />
къван qwan &#8211; stone<br />
къец qec &#8211; outside<br />
къе qe &#8211; today<br />
ракъурун raqurun &#8211; to send<br />
хъвер qhwer &#8211; laughter, smile<br />
хъел qhel &#8211; anger</p>
<p>Адак хъел ква adak qhel kwa &#8211; he&#8217;s angry (lit. anger is under him)<br />
хъипи qhipi &#8211; yellow<br />
хъсан qhsan &#8211; good<br />
хъун qhun &#8211; to drink</p>
<p>за яд хъвазва za jad qhwazwa &#8211; I am drinking water<br />
ва яд хъвада wa jad qhwada &#8211; you&#8217;ll drink water or you drink water (habitually)<br />
ада яд хъвана ada jad qhwana &#8211; he drank water<br />
яд хъухъ jad qhuqh &#8211; drink water!</p>
<p>Okay, enough of this, let&#8217;s move on. The last remaining modifier sign is &#8216;ь&#8217; which, like &#8216;I&#8217;, cannot stand on its own in Lezgi. The four combinations:</p>
<p>уь кь хь гь</p>
<p>уь (y) is a vowel, pronounced like German or Azerbaijani ü (an &#8216;i&#8217; with rounded lips).</p>
<p>кь (q&#8217;) is to къ (q) what кI (k&#8217;) is to к (k). In other words, it is both throaty and glottalised.</p>
<p>хь (xh) is like a crossover between German ch in &#8216;Bach&#8217; and German ch in &#8216;ich&#8217;. It&#8217;s a bit like Scottish &#8216;ch&#8217; in &#8216;loch&#8217; but there&#8217;s less friction. Remember how I told you to pronounce Lezgi x very throaty? The need to make it different from the softer xь was the reason.</p>
<p>гь (h), coming last, is straightforward, as it is a plain English &#8216;h&#8217;.</p>
<p>Words:</p>
<p>гьа ha &#8211; that one<br />
гьазур hazur &#8211; ready<br />
гьал hal &#8211; state (of things)<br />
гьикI hik&#8217; &#8211; how?</p>
<p>ви гьалар гьикI я?  vi halar hik&#8217; ja? &#8211; how are you?<br />
гьина hina &#8211; where?<br />
гьич hich &#8211; at all<br />
гьуьрмет hyrmet &#8211; respect<br />
гьялун haelun &#8211; to solve<br />
гьахъ haqh &#8211; truth<br />
гьекь heq&#8217; &#8211; sweat<br />
кьабулун q&#8217;abulun &#8211; to accept<br />
кьак q&#8217;ak &#8211; syphilis<br />
кьарай q&#8217;araj &#8211; patience<br />
кьатI q&#8217;at&#8217; &#8211; part, piece<br />
кьван q&#8217;wan &#8211; that much, (to) that degree, as much as<br />
кьвед q&#8217;wed &#8211; two<br />
кьев q&#8217;ew &#8211; wives of the same husband with relation to each other<br />
кьел q&#8217;el &#8211; salt<br />
уьгьу yhy &#8211; cough<br />
уьлгуьч ylgych &#8211; razor<br />
уьмуьр ymyr &#8211; life<br />
хьел xhel &#8211; arrow<br />
хьи xhi &#8211; that, so that<br />
хьун xhun &#8211; to become, to be<br />
гьатун hatun &#8211; to fall upon, to get<br />
гъавурда гьатун ghawurda hatun &#8211; to understand</p>
<p>зун ви гафрин гъавурда гьатизва(ч) zun wi gafrin ghawurda hatizwa(ch)<br />
- I (don&#8217;t) understand your words</p>
<p>Okay, so we&#8217;re now done with the alphabet and writing conventions. If there&#8217;s still anything unclear, please let me know. I will try go back to the previous lessons to review and improve them.</p>
<p>Now, what do you want to have next?</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/learninglezgi.wordpress.com/51/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/learninglezgi.wordpress.com/51/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/learninglezgi.wordpress.com/51/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/learninglezgi.wordpress.com/51/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/learninglezgi.wordpress.com/51/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/learninglezgi.wordpress.com/51/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/learninglezgi.wordpress.com/51/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/learninglezgi.wordpress.com/51/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/learninglezgi.wordpress.com/51/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/learninglezgi.wordpress.com/51/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/learninglezgi.wordpress.com/51/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/learninglezgi.wordpress.com/51/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/learninglezgi.wordpress.com/51/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/learninglezgi.wordpress.com/51/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=51&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/05/03/reading-lezgi-step-42-the-twin-signs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/103d38dcb5eecf1109efdef95f6ee557?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">learninglezgi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Reading Lezgi &#8211; Step 4.1. Meet the palochka.</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/04/20/reading-lezgi-step-41-meet-the-palochka/</link>
		<comments>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/04/20/reading-lezgi-step-41-meet-the-palochka/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 13:50:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>learninglezgi</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[reading-lezgi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learninglezgi.wordpress.com/?p=46</guid>
		<description><![CDATA[Now that we&#8217;ve covered the whole alphabet let&#8217;s turn our attention to digraphs (or two-letter combinations signifying one sound). Lezgi has many of those because it has more sounds than Russian, for which the Russian Cyrillic script was originally designed. Not counting the в /w/ (which we&#8217;ve already met &#8211; go back a bit and read [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=46&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Now that we&#8217;ve covered the whole alphabet let&#8217;s turn our attention to digraphs (or two-letter combinations signifying one sound). Lezgi has many of those because it has more sounds than Russian, for which the Russian Cyrillic script was originally designed.</p>
<p>Not counting the в /w/ (which we&#8217;ve already met &#8211; go back a bit and read once more how it behaves after a consonant), Lezgi has three&#8230; , let&#8217;s say, &#8216;modifier symbols&#8217;  &#8211; I, ъ, ь . In contrast to the English &#8216;h&#8217; which is a letter of its own apart from forming digraphs (I&#8217;m talking about &#8216;ph&#8217;, &#8216;th&#8217;, &#8216;ch&#8217; and &#8216;sh&#8217;, and to stretch things a bit &#8216;gh&#8217;, &#8216;kh&#8217; and &#8216;zh&#8217; as well), those three are barely (ъ) or not at all (two others)  independent letters.</p>
<p>We&#8217;ve already met ъ /&#8217;/ in its role as a letter, but we&#8217;ll talk about its combo-making abilities a bit later.</p>
<p>For now &#8211; let&#8217;s meet palochka,  everybody! &#8216;Palochka&#8217; is not a Russian folk dance, but a word (it means literally &#8216;little stick&#8217;) for a special symbol designed for use in orthographies of several Caucasian languages. It looks (almost) like I, but as you&#8217;ll find out, because of technology constraints the proper palochka is almost never used, I, l, 1, or ! being substituted for it on the web. I&#8217;ll use I</p>
<p>In standard Lezgi, palochka is used in the following letter combinations (remember, it&#8217;s not a letter in Lezgi):</p>
<p>пI тI кI цI чI</p>
<p>These all mark so-called ejective consonant. You pronounce them like you would pronounce their regular equivalent except that you stop the airflow through your glottis (that is, you make a glottal stop). The resulting sounds sounds to me as if it was stopped in the mouth for a split-second and then forcefully released. Anyway, don&#8217;t worry, they are quite easy to learn.</p>
<p>Words:<br />
кичIе &#8211; to be afraid (a very irregular verb)<br />
кIан &#8211; to love / like / want (another very irregular verb)<br />
кIвал &#8211; house, home<br />
пIуз &#8211; lip<br />
тIал &#8211; pain<br />
тIвар &#8211; name<br />
балкIан &#8211; horse<br />
цIап &#8211; horse-shit<br />
цIай &#8211; fire<br />
чIал &#8211; language<br />
-тIа &#8211; if (suffixed)<br />
тIимил &#8211; a bit</p>
<p>And now let&#8217;s see if you can translate the following:</p>
<p>Зи тIвар Петр я.<br />
Ваз Лезги чIал чидани?<br />
Заз Лезги чIал са тIимил чида.<br />
Заз вун кIанда, вазни зун кIандани?</p>
<p>КичIе жемир, чан хва &#8211; Don&#8217;t worry, dear son.</p>
<p>And we&#8217;ll finish for now with this lovely proverb:<br />
БалкIан кIандай цIап такIан. &#8211; loves the horse but hates the horseshit</p>
<p>This post may be expanded, I&#8217;ll let you know.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/learninglezgi.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/learninglezgi.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/learninglezgi.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/learninglezgi.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/learninglezgi.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/learninglezgi.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/learninglezgi.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/learninglezgi.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/learninglezgi.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/learninglezgi.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/learninglezgi.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/learninglezgi.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/learninglezgi.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/learninglezgi.wordpress.com/46/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=46&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/04/20/reading-lezgi-step-41-meet-the-palochka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/103d38dcb5eecf1109efdef95f6ee557?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">learninglezgi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Reading Lezgi &#8211; Step 3.3</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/04/11/reading-lezgi-step-33/</link>
		<comments>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/04/11/reading-lezgi-step-33/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 18:52:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>learninglezgi</dc:creator>
				<category><![CDATA[reading-lezgi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learninglezgi.wordpress.com/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s the time to collect the leftovers &#8211; that is the remaining single letters of the Lezgi alphabet. Later we&#8217;ll proceed to step 4 &#8211; the digraphs. Here&#8217;s what&#8217;s left in store: Жж Чч Цц Шш Щщ Фф  ъ Фф is, plain and simple, /f/. Just associate the letter with Greek &#8216;phi&#8217; and you got [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=37&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s the time to collect the leftovers &#8211; that is the remaining single letters of the Lezgi alphabet. Later we&#8217;ll proceed to step 4 &#8211; the digraphs.</p>
<p>Here&#8217;s what&#8217;s left in store: Жж Чч Цц Шш Щщ Фф  ъ</p>
<p>Фф is, plain and simple, /f/. Just associate the letter with Greek &#8216;phi&#8217; and you got it.</p>
<p>гаф &#8211; word<br />
фикир &#8211; thought<br />
фу &#8211; bread<br />
фин &#8211; to go, going<br />
физва &#8211; is going<br />
фида &#8211; will go<br />
фена &#8211; went<br />
фур &#8211; hole</p>
<p>Чч &#8211; this one is English /ch/. It comes in aspirated and unaspirated variants, which are not differentiated in writing.</p>
<p>чай &#8211; tea<br />
заз чида &#8211; I know<br />
чам &#8211; bent<br />
чам &#8211; (unasp.) bridesgroom<br />
чан &#8211; (unasp.) soul, life; dear<br />
четин &#8211; difficult<br />
-ч &#8211; negation suffix (this becomes /-sh/ in some dialects):</p>
<p>Зи буба Бакудай хтанач &#8211; My father didn&#8217;t return from Baku.<br />
Ина чай авач &#8211; There&#8217;s no tea here<br />
Заз чидач &#8211; I don&#8217;t know</p>
<p>Шш is English /sh/</p>
<p>шак &#8211; doubt<br />
ширин &#8211; sweet<br />
шаз &#8211; last year<br />
шумуд &#8211; how many?<br />
туш &#8211; is not (negation of я)<br />
зун Лезги туш &#8211; I am not Lezgi</p>
<p>Цц is /ts/ said as one sound. Like it has aspirated and unaspirated variants.</p>
<p>цав &#8211; sky<br />
цал &#8211; wall<br />
циф &#8211; cloud<br />
яц &#8211; bull</p>
<p>Жж &#8211; depending on the dialect and the origin of a particular word it can be pronounced both as /j/ and /zh/ (&#8216;s&#8217; in &#8216;measure&#8217;). In some dialects only the latter pronunciation occurs.</p>
<p>жаваб &#8211; answer<br />
жеда &#8211; will be, will become<br />
жемят &#8211; society; people<br />
жив &#8211; snow<br />
жанавур &#8211; wolf<br />
жув &#8211; myself; yourself<br />
жумарт &#8211; generous, noble</p>
<p>Щщ occurs in Russian loans only, where it stands for /shch/ sound combo.</p>
<p>ъ &#8211; the use of this one marks a significant departure from Russian orthographic conventions. In Lezgi ъ, apart from its usage in many digraphs (see Part 4), stands for a glottal stop, ie. the sound in the middle of &#8216;uh-huh&#8217; or in the Cockney pronunciation of &#8216;city&#8217;. It&#8217;s never written word-initially.</p>
<p>ваъ &#8211; no</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/learninglezgi.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/learninglezgi.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/learninglezgi.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/learninglezgi.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/learninglezgi.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/learninglezgi.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/learninglezgi.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/learninglezgi.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/learninglezgi.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/learninglezgi.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/learninglezgi.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/learninglezgi.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/learninglezgi.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/learninglezgi.wordpress.com/37/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=37&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/04/11/reading-lezgi-step-33/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/103d38dcb5eecf1109efdef95f6ee557?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">learninglezgi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Reading Lezgi &#8211; Step 3.2</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/04/11/reading-lezgi-step-32/</link>
		<comments>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/04/11/reading-lezgi-step-32/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 16:50:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>learninglezgi</dc:creator>
				<category><![CDATA[reading-lezgi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learninglezgi.wordpress.com/?p=35</guid>
		<description><![CDATA[Slowly but surely moving forward we approach &#8220;y and its family&#8221;, or the fossils of Russian orthography carried over to Lezgi. Let&#8217;s start. Йй is /y/ or the first sound in &#8216;yet&#8217;. Because of the peculiar characteristics of Russian (and Lezgi) Cyrillic (about which we&#8217;ll talk later in this post) й occurs very rarely at [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=35&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Slowly but surely moving forward we approach &#8220;y and its family&#8221;, or the fossils of Russian orthography carried over to Lezgi. Let&#8217;s start.</p>
<p>Йй is /y/ or the first sound in &#8216;yet&#8217;. Because of the peculiar characteristics of Russian (and Lezgi) Cyrillic (about which we&#8217;ll talk later in this post) й occurs very rarely at the beginning of the word, and when it does it is followed by the и or уь (that&#8217;s a letter we&#8217;ll learn about later).</p>
<p>йирф &#8211; a kind of flat shovel<br />
йис &#8211; year<br />
йиф &#8211; night<br />
йифиз &#8211; at night</p>
<p>Now, let&#8217;s talk about a word-final й having some very interesting properties:</p>
<p>a) in verbs, adding й it &#8220;moves the time backwards&#8221;:</p>
<p>Буба аниз фена.  = Father went there.<br />
Буба аниз фенай. = Father had gone there.<br />
Ина са кас ава. = There is a man here.<br />
Ина са кас авай. = There was a man here.</p>
<p>b) the forms with й are used in relative clauses:</p>
<p>ина авай кас &#8211; the man who is here (lit. here-being-man)</p>
<p>c) with nouns, й  forms the lative cases which express the notion of moving away from something:</p>
<p>адак &#8211; under him/it<br />
адакай &#8211; from under him/it (or, &#8216;about him&#8217;)<br />
столдал &#8211; on the table<br />
столдалай &#8211; from the table<br />
Зи буба Бакуда ава  &#8211; my father is in Baku<br />
Зи биба Бакудай атанва &#8211; my father has come from Baku</p>
<p>You may remember that at the beginning of the word, or immediately after another the letter e actually sounds /ye/. This weird behaviour is a leftover from the Russian Cyrillic system which has separate letters for &#8220;y+vowel&#8221; combinations. e is one of those. Before we go further, stop, and ask yourself &#8220;how do you spell an actual /e/ at the beginning of the word&#8221;?</p>
<p>Well, here&#8217;s how:</p>
<p>Ээ is always an /e/. It&#8217;s used quite rarely in Lezgi, always coming at the beginning of a word:</p>
<p>эвел &#8211; beginning<br />
эвела &#8211; at the beginning, at first<br />
эгер &#8211; if, in case that<br />
экв &#8211; light, illumination, dawn<br />
экзамен &#8211; exam<br />
экран &#8211; screen<br />
эрк &#8211; a close relationship between people who can rely on each other<br />
эски &#8211; old (of things)<br />
эхир &#8211; end</p>
<p>Let&#8217;s now review the remaining letters for y+vowel combinations:</p>
<p>Ёё stands for /yo/ and is barely used in Lezgi. No wonder &#8211; Lezgi doesn&#8217;t have /o/ sound in native words, remember?</p>
<p>ёлка &#8211; new year&#8217;s tree (not that it&#8217;s connected to Lezgi culture, but it&#8217;s just about the only word starting with ё listed in dictionaries).</p>
<p>Юю is read /yu/</p>
<p>юбка &#8211; skirt<br />
юзун &#8211; to move<br />
юлдаш &#8211; friend, comrade<br />
юмор &#8211; humour<br />
уюн &#8211; trick</p>
<p>Яя is a bit tricky as it has two very different pronunciations. At the beginning of a word or after a vowel it is pronounced /ya/:</p>
<p>аял &#8211; child<br />
яб &#8211; ear<br />
яд &#8211; water<br />
як &#8211; meat<br />
ял &#8211; breath<br />
яр &#8211; loved one; the 15-day period starting from 21 March<br />
яран сувар &#8211; the spring festival marking the start of the new year</p>
<p>я on its own means &#8216;is/am/are&#8217;. Now, we&#8217;ve already encountered ава &#8216;is/am/are&#8217; haven&#8217;t we? The point is я is used in &#8216;x is y&#8217; sense, whereas ава comes to play when you talk about &#8216;being somewhere&#8217;:</p>
<p>Зун Лезги я. = I am Lezgi.<br />
vs.<br />
Зун ина ава. = I am here.</p>
<p>Now, when я comes between consonants, it&#8217;s read /ae/ like the vowel in &#8216;cat&#8217;:</p>
<p>лянет &#8211; curse<br />
мяден &#8211; natural resource deposit<br />
няни &#8211; evening<br />
няс &#8211; ill-fated; ill-willed<br />
сят &#8211; hour; watch, clock</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/learninglezgi.wordpress.com/35/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/learninglezgi.wordpress.com/35/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/learninglezgi.wordpress.com/35/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/learninglezgi.wordpress.com/35/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/learninglezgi.wordpress.com/35/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/learninglezgi.wordpress.com/35/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/learninglezgi.wordpress.com/35/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/learninglezgi.wordpress.com/35/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/learninglezgi.wordpress.com/35/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/learninglezgi.wordpress.com/35/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/learninglezgi.wordpress.com/35/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/learninglezgi.wordpress.com/35/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/learninglezgi.wordpress.com/35/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/learninglezgi.wordpress.com/35/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=35&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/04/11/reading-lezgi-step-32/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/103d38dcb5eecf1109efdef95f6ee557?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">learninglezgi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>What to read?</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/03/25/what-to-read/</link>
		<comments>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/03/25/what-to-read/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 10:38:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>learninglezgi</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Lezgi texts]]></category>
		<category><![CDATA[lezginet lezgi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learninglezgi.wordpress.com/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[One of the diffuculties with learning languages like Lezgi is the scarcity of reading material available. Fortunately, the times are changing and more and more information can be found online. In particular, you can now read Lezgi Gazet, the Lezgi-language newspaper printed in Maxachkala. Believe it or not, but they&#8217;ve run a story about me [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=32&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the diffuculties with learning languages like Lezgi is the scarcity of reading material available.<br />
Fortunately, the times are changing and more and more information can be found online.<br />
In particular, you can now read <a href="http://lezgi.etnosmi.ru/catalog_stats.php?cid=3">Lezgi Gazet</a>, the Lezgi-language newspaper printed in Maxachkala. Believe it or not, but they&#8217;ve run a story about me some time ago.<br />
Also, there are discussions in Lezgi on some webfora (the main language of communication there being Russian): <a href="http://sharvili.com/index.php/component/option,com_fireboard/Itemid,50/">Sharvili</a>, <a href="http://www.forum.lezgi.org/">LezgiWarez </a>and <a href="http://194.190.253.5/forum/index.php?">DGU</a>. The first of these hosts a number of Lezgi-themed e-books, the last is hosted by Daghestani National University and is a good place to meet Daghestanis of all ethnic backgrounds.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/learninglezgi.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/learninglezgi.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/learninglezgi.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/learninglezgi.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/learninglezgi.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/learninglezgi.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/learninglezgi.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/learninglezgi.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/learninglezgi.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/learninglezgi.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/learninglezgi.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/learninglezgi.wordpress.com/32/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/learninglezgi.wordpress.com/32/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/learninglezgi.wordpress.com/32/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=32&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/03/25/what-to-read/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/103d38dcb5eecf1109efdef95f6ee557?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">learninglezgi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>How to read Lezgi &#8211; Step 3.1</title>
		<link>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/03/24/how-to-read-lezgi-step-31/</link>
		<comments>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/03/24/how-to-read-lezgi-step-31/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 14:53:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>learninglezgi</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[reading-lezgi]]></category>
		<category><![CDATA[lezgi reading-lezgi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learninglezgi.wordpress.com/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[After a longish break another six-pack of letters is coming up.  The 0.1 is here because for a while we are going to move forward in shorter installments (less examples, for example). On the other hand &#8211; your work gets harder as the letters will look less familiar. Ladies and gentlemen, I give you: Бб, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=27&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>After a longish break another six-pack of letters is coming up.  The 0.1 is here because for a while we are going to move forward in shorter installments (less examples, for example). On the other hand &#8211; your work gets harder as the letters will look less familiar.</p>
<p>Ladies and gentlemen, I give you:</p>
<p>Бб, Гг, Дд, Зз, Ии, Лл (here arranged alphabetically)</p>
<p>Бб is easy but dangerous. The easiness is in that it is pronounced /b/ as you&#8217;d perhaps expect from its shape. The danger lies in that it&#8217;s not that difficult to confuse б /b/ with  в /w/ which we met earlier.</p>
<p>буба /buba/ means &#8220;father&#8221;<br />
абур /abur/ means &#8220;those&#8221; or &#8220;they&#8221;<br />
хабар /xabar/ &#8211; news, information</p>
<p>Ии is the only vowel for today, an /i/ (maybe a bit closer to &#8216;ee&#8217; in &#8216;feet&#8217; than &#8216;i&#8217; in &#8216;fit&#8217;).</p>
<p>иви /iwi/ &#8211; blood<br />
иеси /iyesi/ &#8211; host, owner, proprietor<br />
им &#8211; this, this one<br />
ибур &#8211; these, these ones<br />
ина &#8211; here<br />
ви  &#8211; your (sg.)<br />
-ни /-ni/ &#8211; question particle for yes/no questions; attached to the end of word you ask about, you can think of it as &#8220;is-it?/does-it?&#8221;; in pronunciation it often shortens to /n/ sound, or, even further, to nasalisation of the preceding vowel.</p>
<p>A question for transcription and translation, just to make sure everything is clear by now:<br />
Ви буба ина авани?<br />
A bonus challenge: do you know how to answer affirmatively?</p>
<p>Дд stands for /d/. Try connecting it in mind with the Greek delta.</p>
<p>диде &#8211; mother<br />
дах &#8211; &#8216;daddy&#8217;, or &#8216;elder brother&#8217;<br />
дуст &#8211; friend<br />
мад  &#8211; yet, another one, next one</p>
<p>Гг has an even more transparent Greek connection. It&#8217;s a gamma, hence a /g/.</p>
<p>гада &#8211; boy<br />
гун &#8211; to give; giving<br />
гана &#8211; gave (past tense form)<br />
вугун /wugun/ &#8211; to give (for a given time or purpose)<br />
гур &#8211; grave</p>
<p>Зз looks a bit like a 3, but is pronounced /z/</p>
<p>зун &#8211; I, me<br />
за &#8211; I (subject in transitive sentences)<br />
заз &#8211; to me (dative)<br />
зи &#8211; my<br />
зурба &#8211; very big, great<br />
гузва &#8211; gives, is giving (also for other persons)<br />
гуда &#8211; will give</p>
<p>And now comes the trick. What can you make of the following sentences (apart from that they&#8217;re silly) in terms of Lezgi grammar? Any observations?</p>
<p>Зи буба ви бубадиз атана.<br />
Ви бубади зи бубадиз хабар гана.<br />
Зи бубади заз хабар гузва.<br />
За зи дустуниз хабар гуда.<br />
Зи дустуни ваз хабар гуда.<br />
Ва ви дахаз хабар гуда.</p>
<p>Лл listed last, sounds like /l/.</p>
<p>It lets us to introduce a very productive suffix:<br />
-вал /-wal/ creates abstract nouns</p>
<p>стхавал &#8211; brotherhood<br />
дидевал &#8211; motherhood<br />
садвал &#8211; unity (one-ness)</p>
<p>That would be all for today, as always I wait impatiently for your feedback, but right now we can proudly go from the Л to the Е to the З to the Г to the И.</p>
<p>ЛЕЗГИ! Yes, you should now be able to spell and read the name of the language and nation.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/learninglezgi.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/learninglezgi.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/learninglezgi.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/learninglezgi.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/learninglezgi.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/learninglezgi.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/learninglezgi.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/learninglezgi.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/learninglezgi.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/learninglezgi.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/learninglezgi.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/learninglezgi.wordpress.com/27/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/learninglezgi.wordpress.com/27/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/learninglezgi.wordpress.com/27/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=learninglezgi.wordpress.com&amp;blog=3666662&amp;post=27&amp;subd=learninglezgi&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learninglezgi.wordpress.com/2009/03/24/how-to-read-lezgi-step-31/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/103d38dcb5eecf1109efdef95f6ee557?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">learninglezgi</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
